Találkozó a nők tanger
Tartalom
Erzsébet czárnő, Nagy Péter és I. Katalin leánya, mielőtt a trónra hivatott volna, igen ifju hajadon korában Holstein-Eutin herczeggel volt eljegyezve.
Mind az a szépség, női báj, az a hő szenvedély, mely I. Katalinnál annyi tárgyra elágazó boldogságot árasztott, örökül szállt az ifju czárleányra, hogy egyetlen, kiválasztott hű szerelemtárgyán összpontosuljon. Erzsébet az imádásig találkozó a nők tanger vőlegényét.
Navigációs menü
Az ifju, szép, nemes szivű vőlegény négy nappal a menyegző előtt tüdőgyulladást kapott s a fejedelmi lakodalomra meghítt nászsereg a kitüzött örömnapon épen jókor érkezett - temetési kiséretül. Erzsébet életét egészen szétzilálta e csapás s tán az egész orosz birodalom, tán a szomszéd Lengyelország is elég okot találhatna megkönyezni e mívelt lelkü ifju halálát, ki egészen más alakot adhatott volna a világtörténetnek.
- Ülés nő tapló
- Könyvajánló - Christine Mangan / Tanger titkai:: Békés Városi Püski Sándor Könyvtár
- Öltések közt az idő El tiempo entre costuras Rózsa Mária Elmondom azoknak, akik látták és szerették a spanyol filmsorozatot, amelynek címe olyan szép és magyarul is dallamos, hogy Maria Duenas spanyol írónő ben megjelent regénye alapján készült, hamarosan a spanyol Antenna 3 csatorna sugározta.
- Az Első (Benidormi) Magyar Őstörténeti Találkozó | PDF
- Han med mig flört selvom han har a kæreste
- Flörtölés u50
- David Shores nyelvész azzal érvelt, hogy bár ez az angol brit változatosságnak tűnhet, a dialektus a maga idejének és helyének külön alkotása Virginia keleti partjainál.
A czárleány kétségbe volt esve vőlegénye halála miatt, elzárkózott a világ elől, fogadást tett, hogy soha férjhez nem megy, s ezt a fogadását még akkor is megtartá, midőn czárnővé lett s ötven millió alattvaló nevezte anyjának. Ascetai ridegségnek ugyan nem nevezhetni élete folyamát.
A bűvcsomó, mely annyi hő szenvedélyt egy erényben összefoglalt, a szerető feleség hűségében, a mátka halálával szétpattanva, a szétbomlott indulatár korlátlan csapongásokba fajult el; Erzsébet, mint az öltő-ruhát, váltotta, vetette odább kegyenczeit; Alexis Gregorovics Razumovszky grófot titkos férjének ismerék, s az is nyilt titok, hogy a Tarrakonoff grófok uralkodói vérből származnak s egy Tarrakonoff Anna grófnőt Radzivill lengyel herczeg növendék leány korában elorzott Moszkvából s Rómába vitte neveltetni, azon szándékkal, hogy nőül vegye s e házassággal, mint trónkövetelő léphessen fel Oroszországban.
Hanem azért bármennyi szerelmi kalandot jegyeztek is föl a férjetlen czárnéról az udvari hírszátyár krónikák, azt mindannyinak utána kellett jegyezniök, hogy a kegyenczek hosszú sora sem birta elfoglalni a halott helyét, a hű emléket. A czárnő mulatott, örült: de minden örömének vége a meghalt vőlegény utáni könyben veszett el, s a kitüntetett kegyenczek mindegyike tudhatá azt, hogy azon a csendes termen túl, melyben a czárnő szemeibe nézni szabad, még találkozó a nők tanger egy másik titkos szoba, mely férfi előtt nyitva nem volt soha: - ez a holsteini herczeg mauzoleuma; ott fekszik a bebalzsamozott vőlegény üvegkoporsóban, s ott virraszt a czárnő könyek között, bűnbánattal az öröm és kéj napjai után.
Ezt imádja, erről gondolkozik, ez birja lelkét.
Történelem
Mily érzékeny volt e pontban Erzsébet, arról legtöbbet beszélhetnének Lapukhin és Bestukhoff herczegnők, ha a bosszúálló úrnő nyelveiket ki nem tépette volna. A két herczegnő tréfát űzött abból, hogy a czárnő egy halottat üldöz szerelmével s engedi magát az élők által üldöztetni. Mindkettő Szibériában halt meg.
Ezrt teht, ha az olvas azt krdi, hogy mifle knyvet tart a kezben, az a vlasz: mgikus tkr ez, amelybe ha tekint, a magyar nemzet messzi mltj- ba lt s a jvjbe is nz. Csoda trtnt?
Mennyire nem volt Erzsébet szívének semmi része abban, a mit különben szerelemnek is hínak, mutatja az, hogy trónörököst távol idegenek közt keresett: nem gondolt azokra, kiknek természet törvénye szerint szívéhez legközelebb kellett esni.
Nagy Péter leánya, Anna Petrovna, a Holstein-Gottorp herczeghez ment nőül, s e házasságból született Károly Péter Ulrik herczeget választá ki utódjául a czárnő; azt oda hivatta magához s Fedorovics Péter névvel Oroszország nagyherczegéül nevezte ki, az országrendek tudomásával. A fejedelem csinos találkozó a nők tanger, szemérmes ifju volt, szelid, szenvedélytelen kedély, inkább engedni, mint parancsolni született. Ifju koráig úgy nevelték, mint a kinek hivatása lesz majd idővel egy kis csendes német fejedelemség jámbor, békés polgárainak sorsát menni hagyni, a merre az égiek intézik; - a midőn egyszerre a világ legnagyobb óriásának fejére ülteté fel a végzet, s hozzá még olyan óriásnak, a ki még nőni akar.
Az Első (Benidormi) Magyar Őstörténeti Találkozó
Roppant szerencse! Uralkodni jó, még olyan kicsiny gazdaságban is, hát még oly roppant uradalomban, mely három világrészben is alig fér meg, s Nagy Péter végrendeleténél fogva sok másnak is örököse.
Volt ama megsiratott Holstein-Eutin herczegnek egy nővére, ki Anhalt Zerbst herczeghez ment nőül. E házasságból született Zsófia herczegnő, későbbi néven Katalin. Mikor Zerbst herczegnő megtudta, hogy Holstein-Gottorp Károly herczegből Feodorovics Péter orosz nagyfejedelem lett, ismét felmerültek lelkében azok a tüneményes álmok a kristálypalotákról, arany kúptetőkkel, az arczra boruló millió jobbágyról, a keleti pompáról, a koronás rokonságról, a mik testvére halálával oly hirtelen szétfoszlottak; hátha most valóvá lehetnének.
Katalin fejedelmi alak volt; még alig tizenhat éves és a középszerűnél magasabb.
Alakja még emelkedettebbnek látszott fenkölt fejhordozása által. Nyilt, magas homloka, hajlott sasorra uralkodói hajlamát jellemzék, míg mélyen kék szemeiben a megtagadhatlan érzelemgazdagság tükrözte magát édes tüzével; szép metszésű kicsiny szája, s hosszú, de nem idomtalan álla a szenvedély és vágyak bölcsőjét árulák el magukban.
Ez arcz mindvégig ilyen volt, csakhogy később nagyon tudta, hogyan kell azzal, a mit a szív érez, ellenkezőt mutatni. Minden úgy történt, a mint Zerbst herczegnő előre ohajtá.
EGY LENGYEL TÖRTÉNET.
A szentpétervári udvarnál nagy kitüntetéssel fogadták a czárnő kedves halottjának rokonait, s Katalin ifju szépsége minden versenytársát elhomályosítá. Az is egészen kivánat szerint történt, hogy a nagyherczeg abban a pillanatban, melyben Katalint először meglátta, belészeretett; - a hizelgők azt mondták, hogy halálosan. Maguk sem tudták, hogy Péterre nézve milyen igazat mondtak akkor. E szerelem valóban halálos volt reánézve; de akkor midőn már megszünt szerelem lenni.
Uploaded by
Kertész nem lesi ójtványa bimbóin a várt fakadást figyelmesebben, mint a herczegnő a gyöngéd érzelem keletkeztét. Midőn az több volt már mint sejtelem, Erzsébet czárnőhöz sietett s térdre veté magát előtte. Bocsáss meg a szívnek, mely tégedet szerelmével elérni örökké iparkodott. Évek előtt boldognak érzém magamat azon gondolatban, hogy testvérem által nagy lelked világító közelébe jutok, évek óta voltam találkozó a nők tanger, a balvégzet által elvesztve a testvért, a ki szívedet az enyémhez fűzte.
Tanger marokkó
A mit a balsors elrabolt tőlem, azt ime találkozó a nők tanger igazságos ég ismét visszaadni igéri. A lángot, mely felejthetlen testvérem koporsóján kialudt, leányom ártatlan szívében gyujtotta meg újra.
- Idősek 70 éves társkereső
- Spanyolország: Marokkóba viszik a Szuperkupa-meccset – hivatalos -
- Erzsébet czárnő, Nagy Péter és I.
- The Project Gutenberg eBook of Milyenek a nők?; Milyenek a férfiak? by Mór Jókai
- Társkereső pnp
- Az egészségügyi rendszer találkozik tk
- Nemzeti parkjai[ szerkesztés ] Bas Draa Nemzeti Park - sivatagokból és homokos völgyekből áll.
A nagyherczeg meglátta őt és ő a nagyherczeget. Két villám találkozása nem volt oly gyors, oly egyesítő. E gyermekek szeretik egymást; szeretik azon tiszta öröklött hűséggel, melylyel te szeretted Lajosomat, megsiratott testvéremet. Add rájuk az áldást, mit számodra szánt, mit tőled elrabolt a végzet, melyet ő bennük megadni tartozik. Én kész vagyok megválni gyermekemtől, ki egyetlen mindenem; ha te nem gátolod boldogságukat. Ő, a boldogult szellem, onnan az égből, ihletét küldi le e szerelmi szövetségre.
A hang jól volt választva Erzsébet kedélyéhez.